40.50€
45.00€
Κωδικός: 0518921
σε απόθεμα
Ανατρέχοντας στην ιστορία της Εκκλησίας διαπιστώνει κανείς ότι με αυτήν είναι συνυφασμένη και η ιστορία της μετάφρασης της Αγίας Γραφής. Αυτό, βέβαια, δεν προκαλεί έκπληξη, καθώς η Αγία Γραφή, το Ευαγγέλιο της Σωτηρίας, αποτελεί την καρδιά της χριστιανικής εμπειρίας και πίστης και καταλαμβάνει κεντρική θέση στη ζωή και λειτουργική πράξη της Εκκλησίας. Υπακούοντας στην εντολή του Αναστημένου Κυρίου να κηρύξει το Ευαγγέλιο έως εσχάτου της γης, η Εκκλησία έθεσε ως προτεραιότητά της από πολύ νωρίς τη μετάφραση των βιβλικών κειμένων στις γλώσσες των ανθρώπων, ώστε ο λόγος του Ευαγγελίου να είναι σε όλους προσιτός. Πολύ πετυχημένα, λοιπόν, έχει παρατηρηθεί ότι η πρώτη "γλώσσα" του Χριστιανισμού είναι η "μετάφραση". Το βεβαιώνει το ίδιο το γεγονός της Πεντηκοστής, η οποία σφραγίζει τις απαρχές της Εκκλησίας. Η πρόσληψη τότε του αποστολικού κηρύγματος στις ποικίλες γλώσσες του συγκεντρωμένου πλήθους προανήγγειλε τον ρόλο που θα διαδραμάτιζε η μετάφραση στην ιστορία της Εκκλησίας στους αιώνες που ακολούθησαν. Πραγματικά, μεταφράσεις της Αγίας Γραφής μαρτυρούνται ήδη από πολύ νωρίς. Αξίζει μάλιστα να σημειωθεί ότι αρχαίες και νεότερες μεταφράσεις όχι μόνο μετέφεραν σε νέους λαούς το μήνυμα της σωτηρίας αλλά και συνέβαλαν συχνά στη διαμόρφωση του πολιτισμού και της γλώσσας αυτών των λαών και εθνοτήτων κι αποτελούν, έτσι, σημαντικά έργα πολιτισμού και ουσιαστικό κομμάτι της ιστορίας και της ταυτότητάς τους.
Επισκέψου το κατάστημα Ianos για να δεις περισσότερες λεπτομέρειες και φωτογραφίες για το ΒΙΒΛΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΙΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ. Για αγορά του ΒΙΒΛΙΚΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΕΙΣ ΙΣΤΟΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ πρέπει να επισκεφτείς το κατάστημα Ianos.